English Confused Abused and Misused Words. English - Romanian Dictionary Corpusul de „cuvinte problema” selecționate și explicate în volumul de față se dorește a veni atât în ajutorul celor care învață și studiează limba engleză sau al filologilor dar, mai puțin, și în al oricăror specialiști care folosesc limba engleză, indiferent de scop, domeniu de activitate sau orientare profesională.
Dorim să semnalăm faptul că incidența și complexitatea erorilor, deseori eufemistic etichetate drept „scăpări scuzabile”, sunt justificate de stadiile de învățare și cunoaștere ale oricărei limbi, ambele fiind explicabile, mai întâi, prin vârsta biologică a actului de învățare și, apoi, prin consistența aprofundării și perfecționării aceluiași act de cunoaștere și folosirea limbilor. Speram că, în măsura în care va opera ca element profilactic în învățarea, studiul și utilizarea limbii engleze, dicționarul propus va reuși să semnaleze și să preîntâmpine, mai ales, apariția acelui nociv fenomen, pe cât de hilar pe atât de impardonabil: „ROMGLEZĂ”! În vorbire, scriere sau traducere, el rămâne, în esență, rezultatul folosirii de calchieri sau împrumuturi generate de raționamente superficiale și false, de decizii luate „după ureche” sau prin motivații de tipul „mi se pare corect... pentru că îmi sună bine!”.