Traducere din limba engleză de Lidia Mihaela Dumitru Cînd ești o maimuțică poznașă, curioasă și... rozalie ca petalele de trandafir, viața nu are cum să fie plictisitoare în universul pădurii.
Totuși, pare o idee ispititoare să explorezi și lumea de dincolo de marginile sale și să te arunci cu capul înainte în orice aventură. Deși… cine știe ce ți se poate întîmpla? Să-ți pierzi coada între fălcile unui crocodil, să devii servitorul unui băiețel adorabil, să fii răpit de o bandă de hoți sau chiar să ajungi... împărat. Nimic nu e imposibil și totul se sfîrșește cu bine atunci cînd spui adevărul și te ții de promisiuni. Carlo Collodi (pseudonimul lui Carlo Lorenzini; 1826-1890), ziarist și scriitor italian, este celebru pentru povestea lui Pinocchio, păpușa de lemn care a prins viață și a încîntat copiii din toată lumea. În 1881, Carlo încearcă să publice primele pagini din Pinocchio la secțiunea pentru copii a ziarului unui prieten. Povestea are succes și este publicată în foileton pînă în 1882. În 1883, apare în volum prima ediție a aventurilor lui Pinocchio, iar în 1892, prima traducere în limba engleză. În 1940 apare prima versiune animată, un film Disney devenit repede celebru. În tot acest timp, Collodi a continuat să scrie piese de teatru și povestiri și a fondat un ziar de satiră, Îl Lampione, iar cărțile lui pentru copii au fost folosite ca material didactic. Moare în 1890, la Florența. Versiune adaptată și dezvoltată de Alessandro Gallenzi Ilustrată de Axel Scheffler
