Această versiune Real Reads a poemului Infernul este o repovestire a primei părți din celebra operă La Divina Commedia (Divina Comedie), de Dante Alighieri, scrisă în versuri, în limba italiană.
Dacă dorești să citești opera originală, va trebui să înveți italiana, însă îți stau la dispoziție numeroase traduceri. Poți găsi exemplare în librării sau biblioteci. „Voi ce intrați, lăsați orice speranță.“ Dante, eroul nostru tânăr și naiv, se trezește dintr-un somn profund într-o pădure rece și întunecată. Încercând să-și croiască drum în afara ei, calea îi este blocată de o panteră, de un leu și de o lupoaică. Pe urmă e și mai rău, căci pelerinul este atras într-o călătorie tocmai în măruntaiele Infernului. Cum de a ajuns aici? Va reuși oare să scape nevătămat? În Infern, Dante îi întâlnește pe cei mai păcătoși dintre oameni și află ce pedepse le-a hărăzit Dumnezeu. Deși ei se zbat și gem în agonie, Dante trebuie să își păstreze cumpătul, pentru că are de mers mult până la capăt, altfel va rămâne pierdut pentru totdeauna pe acest tărâm lugubru. Cu cine se va întâlni Dante în această călătorie și ce va învăța pe drum?!
