Recenzie Limba Franceză prin Exerciţii de Traducere de Sorina Dănăilă şi Ioan Biţa

de | nov. 23, 2014 | Educație, Recenzii cărți

Limba Franceză prin Exerciţii de Traducere de Sorina Dănăilă şi Ioan BiţaLimba franceză este o limbă pe cât de delicată și rafinată, pe atât de pretențioasă. Utilizarea ei corectă presupune stăpânirea gramaticii și a vocabularului, dar și împletirea acestora într-un mod rafinat, tipic acestei limbi. Însă, limba franceză este o limbă ce ascunde multe capcane (și spun asta din experiența mea de fost student și masterand al unei facultăți de Litere cât și de traducător). Cartea profesorilor Sorina Dănăilă și Iona Biţa, Limba franceză prin exerciții de traducere, vine în sprijinul tuturor celor interesați de aprofundarea limbii franceze.

Cartea vine să completeze un gol pe piața autohtonă de gen, având ca scop facilitarea utilizării elegante a limbii franceze nu prin mecanismele clasice, ci prin scoaterea la suprafață  a unor capcane mai puțin evidente. Astfel, Limba franceză prin exerciții de traducere este compusă din două părți.

Prima parte cuprinde 30 de texte literare românești. Pentru fiecare dintre aceste texte fiind oferite trei versiuni de traducere: varianta standard, pentru studenții/elevii cu noțiuni bazice de limba franceză; varianta medie, pentru avansați și o variantă literară, pentru traducătorii specializați. Variantele sunt prezentate în tabel, în stânga textului, fiind astfel foarte ușor de comparat. Cea de-a doua parte cuprinde comentarii stilistice asupra traducerilor propuse, dar și diverse remarci gramaticale și de vocabular. Comentariile făcute sunt pertinente și explicate pe înțelesul tuturor.

Cartea, Limba franceză prin exerciții de traducere, este de un real ajutor, autorii reușind să își atingă scopul de a revela anumite capcane ascunse ale limbii franceze.  Studenții facultăților de Traductologie sau Limbi Moderne Aplicate, în special vor găsi această carte drept un exercițiu util și chiar necesar.

Personal, aș fi preferat ca această carte să conțină și câteva texte din franceză propuse spre traducere, însă, per total,  Limba franceză prin exerciții de traducere este o carte reușită, utilă și chiar antrenantă (textele propuse spre traducere având o dificultate medie sau avansată).

Titlu: Limba Franceză Prin Exerciţii De Traducere
Autor: Sorina Dănăilă şi Ioan Biţa
An apariție : 2006
Editura: POLIROM
Nr. Pagini: 256
Limba: Română
Gen Literar: n/a
Nota recenzorului: / 10
Vizualizari recenzie: 2547

Alte recenzii de la Sorina Dănăilă şi Ioan Biţa:

Îți plac concursurile cu cărți? 😁

Află primul când lansăm un concurs nou! Primești un email de la noi doar atunci când lansăm un concurs cu și despre cărți!

Alte recenzii care ți-ar plăcea:

Recenzie „Tot ce-am ascuns” de Loreth Anne White
Recenzie „Tot ce-am ascuns” de Loreth Anne White

Tot ce-am ascuns este o altă poveste ce are în prim plan bulling-ul dintre copii, un fenomen fast răspândit care tot ia amploare și soluțiile nu par să apară. Loreth Anne White trage un alt semnal de alarmă cu privire la ferocitatea copiilor care mânați de supărările...

Recenzie ”La răscruce de vânturi” de Emily Brontë
Recenzie ”La răscruce de vânturi” de Emily Brontë

La răscruce de vânturi este una dintre cele mai cunoscute povești clasice. Totul începe cu Heathcliff și Catherine, povestea de dragoste principală din roman, care duce la toată drama ce stă la baza romanului, în decorul de la Wuthering Heights și Thrushcross Grange....

Recenzie „Wildest Dreams” de L.J.Shen
Recenzie „Wildest Dreams” de L.J.Shen

L.J.Shen este o autoare care nu se potrivește oricui. Este un fel de Rina Kent, doar că o variantă mult mai soft, deși are potențial MARE să îi ajungă din urmă. Îi analizez stilul de mulți ani și este destul de complex, adică uneori are povești OK, care merg mult spre...

0 0 votes
Article Rating
Diana Elena Neaţă a fost redactor Booknation.ro și a scris 229 articole. Dacă îți place acest articol, poți vedea toate articolele scrise de Diana Elena Neaţă aici.
Subscribe
Notify of
guest

0 Comentarii
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments