Ediția conține basmele crengiene în forma lor originală, necenzurată ideologic. Deși în epoca multe dintre scrierile lui Creangă erau trecute la categoria „poporane”, ele sunt cele mai autentice opere de autor.
Cel mai cunoscut povestitor al nostru abandonează statutul de „culegător de folclor” în favoarea celui de ctitor al basmului cult românesc. Avem aici situația oarecum surprinzătoare, „inversă”, când opera scrisă generează variante populare, folclorice ca factură. Cercetătorii au constatat, d.e., ca toate cele 16 variante existente ale Poveștii lui Harap Alb au apărut mai târziu, deductiv – pe urmele basmului crengian. Didactic-fabulistice sau construcții nuvelistice, narațiuni apocrife și basme miraculos-fantastice, poveștile lui Creangă sunt un deliciu pentru cititorul oricât de exigent. Ediția comportă, pe lângă relevanța prefață a îngrijitorului, cunoscutul istoric al literaturii clasice Stancu Ilin, un minim aparat bio-bibliografic și didactic. Selecție a textelor, prefață și repere bibliografice de Stancu Ilin. Cuprins: • Prefață (Stancu Ilin) • Prefață la poveștile mele (Ion Creangă) • Soacră cu trei nurori • Capră cu trei iezi • Punguța cu doi bani • Dănilă Prepeleac • Povestea porcului • Povestea lui Stan Pățitul • Povestea lui haraop-Alb • Fața babei și fața moșneagului • Ivan Turbinca • Note despre texte • Referințe critice • Glosar • Repere bibliografice
