Recenzie „A spune cam același lucru. Experiențe de traducere” de Umberto Eco

de | iun. 29, 2017 | Recenzii cărți, Științe Umaniste

„A spune cam același lucru. Experiențe de traducere” de Umberto EcoA spune cam același lucru. Experiențe de traducere a apărut la Editura Polirom în anul 2008, sub traducerea lui Laszlo Alexandru. Autor al romanelor Numele trandafirului (care a primit Premiul Strega în 1981) și Pendulul lui Foucault, Umberto Eco a avut o experiență vastă și în lumea traducerii ca autor tradus și traducător.

Volumul nu reprezintă un manual de reguli tip „așa da – așa nu”. Nu se adresează strict cititorilor specializați ca editori de carte sau traducători, ci tuturor celor care vor să descopere lumea fascinantă a traducerii. Cartea răspunde la multe întrebări de tipul: Ce înseamnă o traducere bună?, De ce alegem o variantă de traducere și nu alta?, Ce se întâmplă atunci când traducătorul nu știe cum să traducă o expresie?

Umberto Eco își povestește propriile experiențe ca traducător și autor tradus și analizează diferite traduceri ale unor opere celebre ca: Divina Comedie (Dante Alighieri), Moby Dick (Herman Melville), Mizerabilii (Victor Hugo), Corbul (E. A. Poe), Insula din ziua de ieri, Numele trandafirului, Pendulul lui Foucault și Baudolino (Umberto Eco).

Exemplele propuse de autor sunt complexe și pornesc de la traducerea unor cuvinte, expresii și fraze până la paragrafe întregi. Eco demonstrează că traducerea este un proces în care traducătorul trebuie să aibă capacitatea de a-l face pe cititorul traducerii să simtă exact ceea ce a simțit cititorul care a parcurs textul original. De aceea – U. Eco ne dezvăluie un secret al meseriei – traducătorul are voie să se abată într-o mică măsură de la original, cu condiția să creeze același efect.

Printre temele principale care se regăsesc în carte se numără: caracteristicile cititorului model, tipuri de traducere, recrearea radicală a unui text tradus, negocierea dintre autor și traducător, fidelitatea traducerii, ritmul frazei și sinonimia perfectă în traduceri.

Umberto Eco reușește să introducă cititorii în lumea traducerii cu umor, nu rigoare didactică. În A spune cam același lucru. Experiențe de traducere, autorul nu își propune să realizeze o teorie a traductologiei. El explică pe înțelesul tuturor, prin exemple concrete că: „Trebuie să înțelegem cum, chiar dacă știm că nu spunem niciodată același lucru, putem spune cam același lucru.”

Titlu: A Spune Cam Același Lucru. Experiențe De Traducere
Autor: Umberto Eco
An apariție : 2008
Editura: POLIROM
Nr. Pagini: 400
Limba: Română
Gen Literar: n/a
Nota recenzorului: / 10
Vizualizari recenzie: 2603

Alte recenzii de la Umberto Eco:

Îți plac concursurile cu cărți? 😁

Află primul când lansăm un concurs nou! Primești un email de la noi doar atunci când lansăm un concurs cu și despre cărți!

Alte recenzii care ți-ar plăcea:

Recenzie ”Jurnalul unei iubiri pierdute” de Eric Emmanuel-Schmitt
Recenzie ”Jurnalul unei iubiri pierdute” de Eric Emmanuel-Schmitt

Prima carte din 2026 care mi-a frânt inima: Vi s-a întâmplat vreodată să deschideți o carte și, încă de la primele rânduri, să simțiți că v-ar fi mai bine să o lăsați din mână, pentru că știți că o să doară? Exact acest tip de experiență este Jurnalul unei iubiri...

Recenzie ”Copilul lui Noe” de Eric Emmanuel-Schmitt
Recenzie ”Copilul lui Noe” de Eric Emmanuel-Schmitt

Prima carte din 2026 care mi-a rupt inima Ne aflăm în 1942, perioada în care Belgia trăiește sub umbra grea a ocupației naziste. Pentru evrei, fiecare zi înseamnă pericol, iar existența lor se reduce la fugă, tăcere și frică. Cea mai dureroasă consecință a acestui...

Recenzie ”Viața mea cu Mozart” de Eric Emmanuel-Schmitt
Recenzie ”Viața mea cu Mozart” de Eric Emmanuel-Schmitt

Există oameni care respiră muzică și care nu pot trăi fără ea. Ca și cum, fără ea, viața ar pierde din culoare, din sens. Muzica devine uneori ceea ce ne ține ancorați de noi înșine. Pentru mine, muzica a fost mereu acolo. Nu există zi fără muzică. Mi-ar fi imposibil...

0 0 votes
Article Rating
Andreea Corneanu a fost redactor Booknation.ro și a scris 12 articole. Dacă îți place acest articol, poți vedea toate articolele scrise de Andreea Corneanu aici.
Subscribe
Notify of
guest

0 Comentarii
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments

Descoperă cartea ”Luța Sărmăluța și Stelele Fermecate”

X